Sep 8 2014

La fête des lanternes à Potong Pasir

Sylvie

Ce dimanche avait lieu, à côté du CC ( Community Centre), sous un grand chapiteau, le rassemblement pour célébrer le Mid Autumn Festival.

DSC_1028 - copie

Avec la petite histoire que je vous avais raconté en 2012.

Comme chaque année on reçoit un doggy bag avec un mooncake ( gâteau de lune), une bouteille d ‘eau et des cadeaux des sponsores.

DSC_1014 - copie

Ainsi que une lanterne musicale et qui bouge.:-) Pour le plus grand plaisir des enfants.

DSC_1011 - copie

Cette année, une girafe verte pomme.

Un grand Phénix nous accueille.

DSC_1005 - copie

Un dragon et des lions les accompagnent.

Le cortège a fait le tour du quartier.

DSC_1040 - copie

DSC_1052 - copie

DSC_1060 - copie

Une petite danse avant de se poser et de lancer le début des festivités.

DSC_1056 - copie

DSC_1066 - copie

DSC_1070 - copieDSC_1023 - copie

 

 

En rentrant nous avons croisé en pleine ville, un gros lézard. Surprenant d ‘en voir un aussi gros en pleine circulation. Ils ont l’habitude de rester en retrait dans les parcs et forêts.

Il faut dire que non loin de là… le parc de Woodleigh ( ancien cimetière) est en travaux. Les autorités sont entrains de réaménager le site afin d y construire des condos…:-(

L’espace vert de Potong Pasir/Woodleight va disparaitre en expulsant ses habitants principaux. Les lézards et autres animaux vivant dans ce grand parc:-(

DSC_1074 - copie


Oct 1 2012

Mid Autumn Festival 2012 ou Zhong Qiu jie (中秋节)

Sylvie

Cette fête est célébrée le 15eme jour du huitième mois du calendrier lunaire. Se festival est aussi appelé Mooncake ou festival des lanternes (Yuanxiao).

Le 8eme mois est tradionnellement populaire pour le mariage. Comme le Nouvel an chinois, c’est un temps pour les réunions de famille et l’occassion de se réunir autour du gâteau de lune (mooncake) et de fruits (entrautre le pomelo).

En cette période la lune a une place trés importante. Elle est d’ailleurs particulièrement lumineuse, brillante, bien ronde.

Origine:

Zhong Qiu Jie a probablement commencé comme une fête de la moisson.
Saison des récolte, période sèche et tempérée, propice à de bonne récolte =>période de fête et de réjouissances.
Les chinois considèrent l’automne comme une des plus belle saison de l’année.

Cette fête est devenu progressivement une tradition. Vers la dynastie des Tang (618-907), la fête de la Mid-Automne est devenue régulière ; à l’époque des Song (960-1279), elle était solennelle ; et sous les dynasties des Ming (1368-1644) et des Qing (1644-1911), elle est devenue l’une des principales fêtes en Chine.

Mythes et légendes:

Au festival est attribué des mythes avec les légendes de Chang-E, la dame de la lune.

Selon la mythologie chinoise, la terre avait 10 soleils (autre version: les soleils étaient les 10 fils indisciplinés de l’empereur de Jade). Les 10 soleils se relayaient afin d’apporter chaleur et lumière au monde. Un jour, les 10 soleils apparurent en même temps, brulant la terre, les récoltes et asséchant les fleuves.

Hou Yi, un divin archer réussit à éteindre 9 soleils avec son puissant arc à flèche. Il ordonna au dernier soleil de se lever et se coucher chaque jour. Il devient célèbre et fut considéré comme sauveur. Un jour Hou Yi alla chasser prés d’un ruisseau et aperçu une jolie jeune fille qui puisait de l’eau avec un tube en bambou, assoiffé, il lui demanda à boire. Chang-E le reconnut et lui offrit son eau et une fleur (par respect). Hou Yi lui offrit à son tour une peau de renard. Ils firent connaissance et tombèrent amoureux. Ils se mariérent et devinrent inséparable.

Autre version: Hou Yi et Chang E viennent des cieux envoyé par l’Empereur de Jade pour dominer les 10 soleils avec son arche rouge et ses flèches blanches. L’empereur de Jade en apprenant le masacre des 9 soleils se mis en colère et retira l’immortalité de Hou Yi et Chang-E. Ils durent vivre sur terre comme des mortelles et y mourir.

Hou Yi partit en expédition vers l’occident afin de rencontrer la dame des immortelles (dans une autre version c’est Xiwangmu, le chef des Immortelles.) Il trouva le mont sacré Kunlun.

Et reçut de la reine des immortelles une potions (autres versions: gélules ou élixir) d’immortalité. Le fruit d’immortalité, avec lequel il fabrique la potion d’immortalité, ne pousse que tous les 3 milles ans.

De retour prés de sa femme, Hou Yi, lui expliqua les vertus de cette potion. Il ne fallait boire (ou manger) que la moitié afin de devenir immortelle.

Chang E la mis en sécurité.
Jusqu’au jour, ou un disciple de Hou Yi, Peng Meng voulu devenir le 1er meilleur archer de la terre, il décida de ne pas attendre la mort de Hou Yi pour avoir ce titre et alla chercher l’élixir. Il menaça Chang E. Au moment de cédé la potion, elle la bu en entier afin que Peng Meng n’en ait pas une goute.

(autre version: la femme de Hou Yi, voyant son mari devenir méchant et tyrannique après son succés auprès des habitants, eut peur et bu l’élixir en entier)

(autre version: Chang E étant ravie du succés de son mari, ne pu s’empêcher de regarder l’élixir et voulu en boire une moitié, elle fut surprise par son mari et fini par tous boire).

Chang E se sentit légére et monter vers le ciel. Elle décida d’aller se réfugier sur l’astre le plus près de la terre, la lune.
Elle y découvrit un palais de Jade, ou vivait un vieillard immortel, nommé Wu Gang, celui ci avait appris l’art de devenir immortel, les dieux l’avait puni en l’envoyant sur le lune avec comme tache de couper une laurier (arbre qui se régénérait infiniment). Telle était son destin.


Le palais abritait aussi un lapin et un crapaud.

Hou Yi en apprenant la nouvelle, essaya d’attraper Peng Meng pour le tuer. Il fut blessé mortellement par Peng Meng qui se cachait derrière sa maison.

Lorsque les disciples de Hou Yi découvrirent le crime de Peng Meng, ils arrêtèrent ce dernier immédiatement, l’attachèrent à un grand arbre et le transpercèrent chacun d’une flèche. Son ambition démesurée l’avait mené à sa perte.

(autre version: Hou Yi resta morel et jusqu’à sa mort, il eriga un hotel avec des sucreries et de l’encen dans son jardin en mémoire à sa femme.)

 

Wu Gang et le laurier cerise.

Wu Gang est un bûcheron. Il voulait devenir immortel, mais n’a jamais fait de son mieux pour le devenir et choisissait toujours le chemin le plus court. L’Empereur de Jade se mit en colère à cause de son attitude. Pour le punir, l’Empereur  planta un énorme laurier cerise, de 1665 mètres (5460 pieds) de haut, sur la lune et ordonna à Wu Gang de l’abattre, lorsqu’il aura réussi, il pourra devenir un immortel.

Wu Gang n’a jamais pu terminer son travail. La laurier cerise guérit chaque fois qu’il le coupe.
Pendant les nuits sans nuages, on peut voir des ombres sur la lune, elles sont réalisés par l’immense laurier cerise.

 

 

 Le lièvre (lapin) de la lune ( de Jade).

Un jour, trois immortels qui vivent dans le ciel vont sur la terre. Ils demandent un renard, un singe et un lapin (avec son mortier prépare des médicaments (les herbes pours les immortels)), pour trouver de la nourriture pour eux respectivement. Le renard et le singe trouvent quelque chose pour les trois immortels tandis que le lapin ne trouve aucune nourriture. Il est tellement désolé. Qu’ il saute dans le feu et dit « Mangez-moi, s’il vous plaît! » Le troisième immortel est profondément ému par le lapin. Ils décident de donner au lapin le titre de « Lapin de Jade » et laisser ce lapin accompagner Chang’e dans le Palais de la Lune.

 

Célébration:

Les mooncakes sont achetés  pour la consomation personnelle mais aussi comme offrandes aux ancêtres et comme cadeaux aux parents plus âgés. La croyance dit qu’il doit être offert par paire. L’autre cadeau offert est la pomelo. En Cantonais  « Yow » signifie « avoir ».

Pour les jeunes, le Mid autumn fetival est synonyme de lanterne. Une fois par an, ils peuvent montrer leurs lanternes à leurs voisins et amis.

Même les adultes se sont pris au jeu et des concours et expositions de lanternes e tout genre,  fleurissent.

Plusieurs associations, centres communautaires ( community center)… organisent pour les familles résidents dans les quartiers des soirées ou activités le soir de pleine lune.

 

 


Sep 25 2010

Gateau de Lune ou Mooncakes

Sylvie

Mooncake au Lotus

Gâteau qu’il est impossible de manquer lors du festival d’automne!

Il est partout!

Appelé Yue bing en chinois, il est la représentation de la lune. Moelleux à l’intérieur. Des décorations en relief sur le dessus représente des sinogramme de bonne augure, légende lunaire ou encore des caractères indiquants le contenu du gâteau.

Pour l’intérieur, il est composé de pâte de lotus, de compote d’haricots rouges ou d’un jaune d’oeuf (yolk) le jaune représente la lune enfermée dans le gâteau.

Mooncake au Yolk( oeuf)

Pour le déguster, il faut le couper en 8 ( chiffre de la chance) et le savourer avec du thé ( green tea de préférence).

Pour l’histoire, c’est au 14eme S, au temps des révoltes contre l’envahisseur Mongole Yuan, les rebelle chinois auraient cachés des messages dans les gâteaux de lune.  Comme les Mongoles ne mangeaient pas ses gâteaux, les chinois furent les seuls à lire les messages cachés.

Mooncake au yolk (oeuf entouré de pâte de riz colorée)